Kaya puncha, 10h00 sayllamanta Comisión de los Derechos de los Trabajadores y la Seguridad Social tantari, Kamachiy killkakkuna (OIT) kamaywasi hatun unkuypi llankashkata riksinka, chaypimi kimsa mushuk kamachiy killkarikushkata riksinka.
Kallari iñutaka, Pablo Casali, María Laura Fino llankaymanta, kamaymanta yachakkuna riksichinka.
Paykunaka Ecuador llaktapi Organización Internacional del Trabajo (OIT) tantari imashina kay COVID-19 punchakuna llankashkatami riksichinka, llankay hawa ista kamachiykunapi rikushkata willanka.
Kipamanka, kay Reformas al Código de Trabajo kamachiyta, Servicio Público para la Defensa y la Garantía de los Derechos Individuales y Colectivos de los Trabajadores kamachiyta riksinka.
Kay kamachiykunataka Karina Arteaga Muñoz kamachiy killkak churashkami kan, kay kamachiykunataka Consejo de Administración Legislativa kamachik tantarimi, kunan wata, panchi killa, 18 punchapi arinirka. Kay kamachiy shuklla runa, tantarishka runa llankayta charichun yanapanka.
Shinallatak, hatun llankakuna, kipa llankakkuna, kamachikunapsh shinallata paktapakta llankakshkamanta kullkita hapichun yanapanka. Kay Código del Trabajo en el sector público kamachoiy shukpalla llankakwasipi, tukuylla llankakwasi llankakkunapash shinallatakmi paykuna llankashkamantaka kullkita hapinka. .
Chay ñan Interpretativa del Artículo 8 del Mandato Constituyente No. 2 Hatun kamachiyta riksinka, kay kamachiytaka Homero Castanier kamachiy killkakmi chiurarka, 2011 watamanta, 2021 watakama paykunata llankaymanta surkushkamanta, llankay rukuyashkamanta, paykunallatak llankaymanta anchurishkamanta kullkita mana hapishkata kunan hapichun yanapanka.
Tukuchinkapa, Reformatoria al Código del Trabajo kamachiyta, Registro Único de Contribuyentes kamachiyta, kay kamachiytaka Gabriela Larreátegui kamachiy killkak churashkami karka. Kay kamachiyka 32 nikikunatami charin, kay nikiwan llankaykiunata patachishpa nikinka.
RSA/cz/jc-kichwa